Cristina Pedroche, cierto que sale rara en el programa, pero tiene unos cuantos polvos.
No es lo mismo la traducción del título que el doblaje. Yo veo bien que se doble las películas aunque es verdad que desde hace tiempo la cosa está muy mejorable. Se está más cómodo viendo la película que leyendo los subtitulos y hoy en día quien quiera verla en el idioma original, la verá en el idioma original de un modo u otro de los tantos que hay.Estadísticas: Publicado por Evil_Konan — Sab Ene 09, 2016 3:42
]]>